Белль против Золушки: почему Эмма Уотсон выбрала фильм «Красавица и Чудовище»?

Мимо, мимо, попал: почему зрители не приняли Гермиону в образе Белль

Сказка становится былью. На днях в прокат вышел фильм «Красавица и чудовище» с Эммой Уотсон в главной роли. Зрители тут же обрушились с критикой на актрису. Эмма совсем не похожа на сказочную красавицу Белль. Красота у нее – очень уж реальная. Даже узнаваемое желтое платье не превращает Золушку в принцессу. К тому же зритель никак не может отделаться от образа Гермионы – подружки Гарри Поттера. Телеканал «МИР 24» в рубрике «Культрасследование» решил разобраться, почему голливудские режиссеры выбирают на роли совсем «не подходящих» актеров.

Еще до выхода на экраны картина «Красавица и чудовище» приобрела скандальную славу. Поговаривали, что один из персонажей – нетрадиционной ориентации. Из-за этого в России фильм вышел с пометкой 16+. В первые дни проката в интернете разразилась буря, но уже по другому поводу.

«Смутило, что Белль все называли красавицей – вкусы, конечно, у всех разные, но Эмма на эту роль не подошла», – писала зрительница. «Она не романтична, как настоящая Белль, она просто хочет уехать в большой город и бороться там за права женщин. Ей, в общем-то даже принц не нужен. Но особенно сквозит ее бездарная игра в этом фильме на фоне блестящей игры второстепенных героев», – отметил другой зритель. «Очень красивая экранизация любимой сказки о внутренней красоте и всепобеждающей любви и добре. Только вот Эмма Уотсон не очень подходит на роль Белль. Для меня она самодостаточная интеллектуалка Гермиона, но точно не милая и наивная чудачка», – поделился впечатлением посетитель кинотеатра.

Как будто поиздеваться над актрисой решили и создатели игрушек. На прилавках уже можно увидеть куклу – Эмма Уотсон в образе Белль. Некоторые общие черты, конечно, есть, но большинство покупателей говорят: девушка в желтом платье больше похожа на чудовище, чем на красавицу. Некоторые даже отметили, что кукла чем-то напоминает Джастина Бибера.

Фанаты в своих суждениях весьма категоричны. Исполнительницу главной роли в фильме «50 оттенков серого» Дакоту Джонсон они тоже не пощадили. Выход на экран второй части трилогии о юной девушке и богатом красавце со странными предпочтениями «На 50 оттенков темнее» только подстегнул утихшие было споры.

Зрители утверждают: Дакота намного старше своей героини, да и внешность у нее – самая обыкновенная. Поклонники романа, который по популярности обошел даже «Гарри Поттера», нашли огрехи и в актерской работе. Ненавистники Дакоты Джонсон намекали, что роль ей досталась только благодаря звездной маме Мелани Гриффит. Хотя вряд ли эти слухи имеют основания. Мелани Гриффит по просьбе дочери фильм так не смотрела, хотя на съемочную площадку приезжала.

Известное родство сыграло дурную шутку и с другой актрисой. Когда София Коппола снялась в третьей части «Крестного отца», только ленивый критик не поругал режиссера Френсиса Копполу за то, что он взял на роль Мэри Корлеоне свою дочку. Впрочем, через некоторое время она доказала, что может быть талантливым сценаристом и режиссером, но ее актерский дебют зрители не оценили.

Впрочем, иногда первое впечатление не всегда верное, и со временем даже самые ярые противники к образу актера привыкают. Далеко не сразу зрители одобрили нового Джеймса Бонда. Дэниелу Крэйгу пришлось сняться в четырех фильмах, прежде чем он занял свое почетное место среди агентов 007.

В общем, зрителю не угодишь. У него есть свое мнение, как выглядит тот или иной герой, и если картинки не совпадают, то виноват режиссер и актер заодно. Несмотря на это, настоящие поклонники всегда оценят талант и попадание в образ, пусть и не сразу.

Танцующая с мебелью

Слабый игровой ремейк одноименного диснеевского мультфильма 1991 года, который многократно уступает оригиналу по выразительности и душевности

Могущественная волшебница накладывает проклятие на чванливого и бессердечного французского принца. Она превращает юношу в монстра, а его слуг – в предметы утвари. Еще она дает принцу волшебную розу и объявляет, что если парень не найдет ту, в которую влюбится и которая ответит ему взаимностью, до падения последнего розового лепестка, то проклятие станет вечным. Проходят годы, и однажды в замок забредает изобретатель из соседнего городка. Когда он срывает розу из замкового сада, чтобы подарить своей дочери Белль, Чудовище заключает мужчину в темницу. Смелая девушка (Эмма Уотсон) предлагает заменить отца в заключении, и слуги Чудовища решают, что это их единственный шанс снять заклятие. Так что они ненавязчиво подталкивают красавицу и Чудовище как можно больше времени проводить вместе.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Студия Walt Disney за последние годы выпустила целый ряд игровых лент, основанных на классических диснеевских мультфильмах. Никто никогда не скрывал, что это в первую очередь попытка заработать на зрительской ностальгии и любви к отличным картинам, но всякий раз у проекта находилось дополнительное художественное обоснование. Так, «Малефисента» рассказывала историю Спящей Красавицы с точки зрения злодейки, «Золушка» повествовала о заглавной героине, а не о ее друзьях-мышах, а «Книга джунглей» была ближе к пафосному тону книги Киплинга, чем чересчур добродушный знаменитый мультфильм.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

У «Красавицы и Чудовища», однако, художественного обоснования нет. Блистательный мультфильм 1991 года ничуть не устарел, и лента сценариста «Чикаго» и режиссера «Девушек мечты» Билла Кондона даже не пытается что-то принципиально изменить в его повествовании. Многие сцены перенесены из одного формата в другой едва ли не покадрово, и новое полотно также является трагикомическим мюзиклом с действием во Франции эпохи барокко.

На первый взгляд, это не худшее предложение, какое можно сделать современному зрителю. Если уж воровать, то у мастеров, и почти точная копия шедевра лучше, чем бездарное оригинальное полотно. Но, к сожалению, обновленная «Красавица и Чудовище» не смогла воссоздать большую часть той магии, которая все еще сочится с экрана, когда смотришь мультфильм 1991 года.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Вначале скажем о том, что Кондон добавил к оригиналу, поскольку это куда более короткий разговор, чем перечисление «фейлов» новой картины. Прежде всего, «Красавица и Чудовище» стала политкорректнее, и на экране появилось немало темнокожих лиц, не слишком органичных для французского захолустья XVII века. Далее, в сюжет было втиснуло несколько новых песен, которые заметно хуже прежних хитов и которые почти ничего картине не добавили. Наконец, лента рассказала, почему у Белль нет матери, и это позволило чуть лучше объяснить, почему красавица и Чудовище чувствуют друг к другу симпатию (оба рано потеряли матерей).

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Есть в картине и другие небольшие дополнения, но они совершенно необязательны. Что еще хуже, они затягивают повествование. Разрекламированная режиссером гей-линия фильма свелась к паре полупрозрачных намеков, так что наши чиновники зря присвоили картине рейтинг «16+». Кстати, отметим, что он означает лишь, что дети моложе 16 лет не должны допускаться в кино без сопровождения родителей.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Теперь о провалах. Во-первых, декораторы перегнули палку с барочным убранством замка Чудовища. Да, замок XVII века должен выглядеть как усадьба постсоветского чиновника с дурным вкусом, но позолоты, люстр, вычурной резьбы и еще более вычурного литья на экране столько, что эта «богатая красота» не восхищает, а подавляет. Когда Белль впервые оказывается в замке и восклицает «Как красиво!», к ней сразу теряешь уважение, поскольку только девушка без чувства прекрасного может счесть замковое убранство не запредельно пошлым. В мультфильме 1991 года тоже было много барокко, но там оно не давило на глаза и не оттягивало зрительское внимание от персонажей.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Во-вторых, если в мультфильме волшебная утварь была бесконечно обаятельной и столь мастерски оживленной, что в каждом из зачарованных героев можно было узнать человека, которым слуга был до визита волшебницы, то в ленте Кондона заколдованные персонажи – это просто двигающаяся и говорящая обстановка. В мультфильме не нужно было слышать голос миссис Поттс, чтобы понять, что она за человек. У Кондона же миссис Поттс – это просто чайник с лицом, и ее «игра» зиждется на закадровой работе актрисы озвучания. Возьмите любой кадр с утварью из мультфильма, и вы увидите куда более выразительную анимацию, чем в новой картине. Единственное исключение из правила – подсвечник Люмьер, которого фильм Кондона попросту превратил в позолоченного человечка с полной свободой движения. Но даже такой Люмьер менее выразителен и обаятелен, чем Люмьер из мультфильма.

Кадр из фильма “Красавица и чудовище”

Наконец, в-третьих, созданное с помощью компьютерной графики Чудовище плохо сочетается с Эммой Уотсон. Когда фильм пытается убедить зрителей, что персонажи любят друг друга, он сперва должен убедить публику, что герои вместе в кадре, что они из одной реальности. В мультфильме это не проблема, поскольку оба персонажа нарисованы. В новой картине же видно, что красавица и Чудовище – реальная девушка и компьютерный монстр, и игра Уотсон и мастерство художников не убеждают, что эти персонажи сосуществуют на экране. А уж о том, любят ли они друг друга, не может быть и речи. Что, как вы понимаете, критично для романтической сказки.

Правда, кое-что у Кондона все же получилось. Из Люка Эванса вышел отличный Гастон (наглый и самовлюбленный охотник, который считает, что Белль должна выйти за него замуж), и музыкальная сцена с песней Гастона почти так же хороша, как в мультфильме. Здорово смотрится и фантасмагорический музыкальный номер, в котором утварь устраивает для Белль обеденное представление. Кроме того, Эмма Уотсон улыбается мегаваттной улыбкой, а второстепенные персонажи регулярно смешат маленьких зрителей. Однако эти отдельные удачи не могут спасти картину, поскольку она, при всем своем пафосе, блеске и размахе, проваливается в главном. Кондону не удалось рассказать по-настоящему убедительную и душевную историю. Он добился лишь одного – напомнил, в чем состояло мастерство и величие ленты 1991 года. Что ж, и на том спасибо.

Красавица и Чудовище / Beauty and the Beast (2017, фильм) – отзыв

Я из тех, кто заметил пропаганду. Она ожидаема, когда режиссер и пара актеров геи) От Бэлль хотелось большего, не самая удачная роль Эммы Уотсон. Фильм – дополнение мультика, но никак не замена..

Сегодня мой отзыв о нашумевшей картине “Красавица и чудовище” от Дисней, являющейся ремейком одноименного мультфильма 1991 года.

Хочу начать с защиты Эммы Уотсон)) Ну хватит уже называть её Гермионой! У актрисы достаточно разнообразных работ в кино:

“Элитное общество” Софии Копполы, где она играет избалованную девицу.

“Колония Дигнидад”, там Эмма просто безупречна и намека на Гермиону нет! Если еще не видели, посмотрите, весьма остросюжетный фильм, держит в напряжении. А в основе реальная шокирующая история.

“Хорошо быть тихоней”, скорее подростковое кино, но хуже от этого не становится. Актуальные темы.

Любого актера можно сравнивать с самой известной из всех ролей. одно дело когда она только одна, другое когда проектов много. А может это связано с тем, что мы видели их на протяжении 10 лет! в фильмах о Гарри Поттере. В конце апреля на экраны выйдет еще один проект “Сфера”, где она сыграла с Томом Хэнксом, можно будет оценить их новую работу.

Краткий сюжет фильма “Красавица и чудовище”:

Уверена, большинство посмотрело этот фильм из-за одноименного мультфильма 1991 года и в курсе происходящего, но на всякий случай)) Жил-был избалованный принц, устраивал балы и никого не любил кроме себя. На один из балов заявилась колдунья, попросив приютить в ненастный вечер. Принц ей нахамил и был заколдован.

А в деревушке неподалеку, живут отец-изобретатель Морис с дочерью Бэлль. Местные их недолюбливают, однако самый “первый парень на деревне” положил глаз на девушку, очень уж его привлекает её недоступность.

Периодически отец ездит на ярмарку и продает свои творения. В одну из поездок, сбившись с пути, он попал в замок того самого заколдованного принца, срывает розу для Бэлль и попадает в заточение. Любящая дочь приходит на помощь, заняв место пленницы в замке.

Затем, по закону жанра, главные герои узнают друг друга ближе и проникаются взаимной симпатией.

Как и оригинальный мультфильм, данная картина – мюзикл. Песни такие же как в мультике, в тех же местах. Меня ничуть не расстроило, все было к месту, я не против песен.

Дополнения к сюжету м/ф:

В этой картине более полно раскрывается семейная история принца: пояснение того, как он стал таким “плохишом”. Также нам рассказывают про маму Бэлль, и как отец с дочерью очутились в этой деревушке, такие не похожие на местных жителей.

Актерский состав:

Эмма Уотсон интересный и неплохой выбор на роль Бэлль. И пусть очевидной красавицей её не назовешь, но мне кажется, что в мультике делается акцент не на сногсшибательную внешность, а скорее на интеллект, любознательность, любовь к миру, непокорный нрав, стремление развиваться. В фильме, соответственно тоже. Считаю Эмму по своему красивой, с огоньком в глазах и милой улыбкой. В ней есть какой-то шарм, а не просто идеальные пропорции.

Но несмотря на все вышеперечисленное, у меня все же осталось ощущение, что чего-то не достает в её игре. не пробирало за душу. Слышала мнение, что внешность актрисы слишком современная для этого фильма. может в этом дело. К слову, для меня Леа Сейду из французской “Красавицы” вовсе не диснеевская Бэлль, там она постоянно в корсетах с грудью навыкат, с огромным количеством драгоценностей и расшикарными нарядами. Это совсем не то.

Дэн Стивенс в роли Чудовища, известный мне по сериалу “Аббатство Даунтон” ролью Мэтью Кроули, а из последнего видела его в новом сериале от Marvel Comics “Легион” – совсем не узнала. По отзывам хороший проект, для поклонников историй про мутантов.

Так вот, Чудовище из мультика вызывает у меня больше умиления и сопереживания, чем данный вариант. Хотя при производстве и была применена новая технология для очеловечивания компьютерного Чудовища, мультяшный однозначно более живой и милый.

Люк Эванс (Гастон) лучше всех передал диснеевского героя, он сделал это просто бесподобно! Каждая морщинка, взгляд – сплошной Гастон из мультика.

Джош Гад – ЛеФу, верный помощник и “хвостик” Гастона.

Кевин Клайн – Морис, отец Бэлль, по воле случая, именно он свёл Принца и Бэлль.

Иен Макклиен – Когсворт, Юэн Макгрегор – Люмьер.

Эмма Томпсон – очаровательная Миссис Поттс.

Гугу Мбата-Роу – Плуметт, подруга сердца Люмьера, в фильме её сделали более изящной и шикарной.

Одра МакДональд – Мадам Гардероб:

Стэнли Туччи – Маэстро Каденза, заколдованный рояль, возлюбленный Мадам Гардероб.

В фильме много британцев: Эммы Уотсон и Томпсон, Иен Макклиен, Гугу Мбата-Роу; есть и их соседи: англичане Дэн Стивенс, Хэтти Морахэн (Колдунья/Агата), Юан Макгрегор – шотландец, Люк Эванс – валлиец (народ, населяющий Уэльс). Остальная часть актерского состава представлена американцами.

Пропагандой в фильме занимается товарищ Гастона – ЛеФу в исполении Джоша Гада. Актер подобран соответствующе: слащавенький, жеманный, он вовсе не такой как в мультике. Пока его не увидела и забыла про скандал вокруг фильма, но во время исполнения им песни, я сразу поняла кто тут гей-герой.))

Наверное, если бы актер был другим, для меня это стало менее заметным. Кстати, смотрела на днях классное шоу “Битва Фонограмм” (ссылка на отзыв), и там выступал Джош Гад в образе Дональда Трампа. Так вот, в конце своего номера он поцеловался с каким-то парнем. и я призадумалась, а не гей ли он часом. Или это реклама для фильма?))

Есть еще парочка моментов, по одной секунде, где нам напоминают про данные меньшинства. Но они скорее забавные.

С другой стороны, чему удивляться, если режиссер – Билл Кондон нетрадиционной ориентации?

А Люк Эванс, исполняющий роль Гастона – открытый гей! Иен Макклиен (обожаю его в роли Гэндальфа и Магнето) – давно известный гей. Юэн Макгрегор уже сталкивался с гей-темой в фильме “Я люблю тебя, Филипп Моррис”, он целовался с мужчиной. Подобрались, короче.

Однако, мне кажется, что дети не заметят этой пропаганды, если уж почти все взрослые не обратили внимания. Я могу понять желание представителей нетрадиционной ориентации “заявить о себе миру”, но все равно это что-то не то.

Общее впечатление:

После просмотра фильм оставил и тепло в душе, и некоторую неудовлетворенность. Позже я буду его пересматривать, возможно и не раз. просто потому, что он красивый, эффектный, забавный и является еще одним вариантом известной и любимой сказки. Без сомнения, мультфильм 1991 года более душевный, его можно смотреть много-много раз и это никогда не надоест.))) Фильм не стал заменой мультфильма, скорее его дополнением.)

Обзор фильма «Красавица и Чудовище»

Чем фильм отличается от мультфильма и насколько он получился детским

В российском прокате с 16 марта можно будет увидеть ремейк мультфильма «Красавица и Чудовище». Но редакция Tlum.Ru ждать не любит, поэтому уже успела проскочить на предпоказ и увидеть Белль в исполнении Эммы Уотсон.

Теперь мы с радостью поделимся с вами впечатлениями, расскажем, чем фильм отличается от мультфильма, какое отношение к сказке имеет Париж, и, конечно же, что там такого с этим злополучным «16+» (спойлер: вообще ничего, с детьми идти на него можно и даже нужно).

Почти не отличить

В первую очередь хочется отметить, что фильм действительно почти повторяет мультфильм, некоторые сцены полностью скопированы и бережно перенесены на экран. Прогулка Белль по городу, которую мы вам уже показывали, перепачканное едой лицо Чудовища, сцена бала ближе к концу фильма и много-много других моментов.

Есть, конечно, и новые идеи, например, раскрыта линия семьи Белль, жизнь ее родителей в Париже, смерть матери. Но в целом, это не «Малифисента», адаптировавшая «Спящую Красавицу» под себя, это именно ремейк мультфильма.

Сюжет остался тем же. Колдунья под видом оборванки приходит на бал, где принц высмеивает предложение дать ей кров всего за одну лишь розу. И колдунья, увидев, что в сердце принца нет любви, проклинает молодого человека. До тех пор, пока он не полюбит и любовь эта не будет взаимна, томиться ему в теле ужасного чудовища. И произойти это должно пока с розы не упадет последний лепесток.

А в далекой деревушке живет девушка по имени Белль. Однажды ее отец Морис отправляется на ярмарку и пропадает. В его поисках Белль натыкается на волшебный замок с разговаривающими предметами и узнает, что отец был пленен Чудовищем за то, что пытался сорвать розу в его саду. Девушка предлагает Чудовищу пленить ее, вместо отца. Ну, а дальше вы знаете: сначала ссоры, потом любовь.

И на слух тоже

Большинство мелодий уже знакомы зрителю, поскольку взяты из мультфильма 1991 года. Но есть и кое-что новое. Над фильмом 2017 года работали те же авторы, что и над мультиком и одноименным мюзиклом — Алан Менкен и Тим Райс. Для ремейка они написали 4 новые песни: «Ария», «Как момент длится вечно», «Дни на солнце» и «Навсегда». А некоторые строки из песен «Гастон» и «Чудовище и Белль» были написаны Ховардом Эшманом еще для анимационного фильма, но тогда по разным причинам они исполнены не были, а теперь зрители могут насладиться ими полностью.

Но несмотря на обилие музыкальных номеров (герои поют больше, чем говорят) ни одной из песен к редакции Tlum.Ru привязаться не удалось. Например, та же «Отпусти и забудь» из «Холодного Сердца» нет-нет да вспомнится. Но мы не будем относить этот факт ни к достоинствам, ни к недостаткам картины.

Костюмы и Франция

Огромная работа была проделана над костюмами. Действие сказки перенесено во Францию 18 века, и художники сохранили быт того времени — пышные белые парики, мушки, камзолы и корсеты у знати и простенькие многослойные платья у простых жительниц. На знаменитое желтое платье Белль ушло 12.000 часов работы разных специалистов — от художников по костюмам до швей, украшавших подол кристаллами Swarovski.

Единственное, что смущает на протяжении всего просмотра, Белль постоянно носит свое традиционное синее платье, подоткнув один конец за пояс, так, что видны ее панталоны в цветочек (это видно даже в ролике из фильма, когда Белль прыгает по камушкам). А если говорить о Франции того времени, это как-то слишком уж смело. И что при дворе и в маленькой французской деревеньке темнокожие мужчины? Мы то, конечно, понимаем, что это — толерантность, но вот с точки зрения здравого смысла, быть их там не должно. Но это, пожалуй, все, к чему можно придраться в фильме.

И вовсе не Гермиона!

Эмма Уотсон прекрасно вписывается в роль Белль и совершенно не похожа на Гермиону из «Гарри Поттера», чего боялись многие фанаты. Ведь характеры имеют много общего, обе героини романтичны, любят книги, стараются быть независимыми. Но при этом образ вышел совершенно новый, очень цельный и гармоничный.

Изначально, Уотсон предлагали роль Золушки в фильме Кеннета Брана 2015 года, но в итоге она отказалась и роль досталась Лили Джеймс. Актрисе тут же пришло предложение сыграть Белль от Билла Кондона, и в этот раз Уотсон согласилась. По ее словам, образ Белль ей гораздо ближе — она сильная и независимая девушка, которая стремится вырваться из повседневной суеты. Уотсон помогала режиссеру работать над ролью, внося в поведение героини больше «своего», может поэтому Белль выглядит такой настоящей.

Компьютерная графика, оживившая Чудовище, заслуживает отдельной похвалы. Он совершенно не выбивается из общей картины, проработан более, чем детально, включая все волоски в бороде и полосочки на рогах. При этом, как и в мультфильме, вначале он действительно пугает, но ближе к концу невозможно не проникнуться его очарованием вместе с Белль.

Конечно, прекрасно сделана и графика заколдованных слуг. Здесь и Люмьер, и Когсворт, и мадам Поттс с Чипом, никого не забыли. Даже добавили нового персонажа — рояль Каденца, роль эту прописали специально для Стэнли Туччи.

А сколько других звезд на эпизодических ролях! Ну вот на любой вкус! Любите «Звездные войны»? Юэн МакГрегор (Оби-Ван Кеноби) в роли Люмьера. Фанаты «Властелина Колец»? Иэн МакКеллен (Гендальф) в роли Когсворта. К слову, кроме Гермионы здесь еще есть и профессор Треллони (Эмма Томпсон) в эпизодической роли мадам Поттс, превращенной в чайничек. И это далеко не все «звездные» появления.

Всех волнующая тема

Напоследок давайте поговорим, почему же фильму был присвоен рейтинг «16+». Если честно, мы не знаем. Кто-то истошно закричал, Минкульт перекрестился. Это единственное разумное (хоть и странное) объяснение.

Да, тема «нежной дружбы» в фильме появляется, но это как отсылки к известным фильмам в детских мультфильмах — взрослый посмеется, а ребенок даже не заметит. ЛеФу комичный, манерный, добрый персонаж, который ведет себя возможно несколько эпатажно, но вообще не делает и не говорит ничего такого, что заставило бы детей о чем-то задуматься, а родителей — проклинать создателей фильма.

Так что вывод только один: если вы любите сказки в общем и оригинальный мультфильм в частности — идите, вы не пожалеете. Фильм получился абсолютно детским, поэтому обязательно берите детишек с собой!

Источник: Disney Россия

«Красавица и чудовище»: взрослый взгляд

В прокат вышел фильм «Красавица и Чудовище», скопированный с одноимённого диснеевского мультика. Мы решили выяснить, за что сказка получила рейтинг «16+», и заодно посмотреть, справилась ли с ролью красавицы Эмма Уотсон.

Сюжет развивается по известной сказке «Аленький цветочек» и мультфильму «Красавица и чудовище». После череды трудностей принца расколдовала «красивая, но смешная», «простолюдинка, но не простушка» Белль. Как не полюбить смелого, сильного, начитанного, образованного мужчину с чувством юмора. Ну да, не красавец, но кого из женщин останавливала внешность на пути к семейному счастью?

Кстати, скверным был не только характер принца, но и шлейф обсуждений экранизации. Детский фильм вышел в прокат с суровым ограничением «16+». За какие «эпизоды для взрослых» и «пропаганду греха» мюзикл получил «чёрную» метку? Оказалось, за некую «гейскую пропаганду». Пишут, в одном из американских штатов владелец сети кинотеатров запретил показывать у себя фильм. Настолько воинственно люди настроились перекрыть распространение «заразы».

Перед походом в кино гадала, кто же окажется адептом? Осторожные и угодливые каминные часы (да не), галантный канделябр (не-не-не), брутальный Гастон (ну нет), Чудовище (мало ли, режиссёрское прочтение)? Круг подозреваемых небольшой, но оценка персонажей делала мне больно. И, о боги, им оказался помощник Гастона — Лефу! Нелепые подозрения можно было бы списать на цитату из его песни «Я прославляю Гастона и этим живу», но нет. Не будем отрицать, в фильме встречаются недвусмысленные ужимки и прыжки, подтекст которых считают разве что взрослые.

В остальном всё хорошо: замок и принц, волшебство и колдовство, белая лошадь и красавица, рассветы и закаты, песни и танцы, блёстки и шоу, то самое жёлтое платье и надрывная боль брошенного одинокого зверя. Красивая сказка, красивый фильм, но голливудское желание всем угодить просто испортило и опошлило всё это.

Оценка Беатрикс: 9 из 10

Будь я гомосексуалистом, которого привлекла активная рекламная кампания фильма, я бы даже обиделась. Как же так, ведь обещали сюрприз — «первого открытого гея в диснеевском фильме». За это наше мудрейшее министерство культуры даже присвоило рейтинг «16+». И что же мы видим? Обыкновенного Лефу, который искренне любит и восхищается своим другом, разве что взгляды его несколько многозначительнее, а движения женственнее, чем в мультфильме. Но что там с его сексуальной ориентацией, он, возможно, сам ещё не в курсе. Ну станцевал в конце с парнем, с кем не бывает? А уж чью неокрепшую психику это всерьёз может пошатнуть, я вообще затрудняюсь ответить.

Лефу в исполнении Джоша Гэда очарователен, как и Люк Эванс в роли Гастона — получился обаятельный дуэт. Это признавали многие критики ещё до выхода фильма, добавляя, что на их фоне главная пара — Белль и Чудовище — очень проигрывает. Дескать, Эмма Уотсон на «ту самую Белль» совсем не похожа, а у Чудовища грим подкачал, да и вообще огонька между ними не чувствуется. Здесь я не соглашусь. Эмма в роли Красавицы-интеллектуалки в захудалом городке меня вполне устроила, и внешне она казалась весьма близка к образу из мультфильма. Было несколько выбивающих из колеи моментов в её пластике или реакциях, но в этих случаях у меня были вопросы скорее к режиссёру, а не к актрисе. Чудовище тоже не смутило меня своей внешностью: в меру страшненькое — мохнато-рогатое, в меру милое — голубоглазо-губастое. В игре и отношениях пары тоже всё казалось естественным и логичным.

Гораздо больше я оскорбилась за испорченный образ отца-изобретателя, который в фильме почему-то не изобретатель, а художник. Таким образом, из живого старикашки персонаж превратился в утончённого, мудрого, аккуратного старца. Это не то совсем! Я, например, очень люблю момент в мультфильме, когда Белль в мастерской отца задаёт вопрос: «Папа, я странная?», а он выезжает из-под своей машины растрёпанный, в смешных очках с огромными выпуклыми линзами, вращает глазами и отвечает: «Моя дочь странная? Что за дурацкие мысли?» Это важно, это смешно и многое объясняет и в отношениях, и в характерах отца и дочери. В фильме эта сцена, конечно, смазана.

Также я категорически недовольна образом Метёлки. Что это за нежная, понимаешь, птица? В мультфильме я помню игривую и несколько развязную красотку, которая при этом похожа на нормальную метлу. Но это ещё ладно, в кого она превратилась в финале, а? Афроамериканка?

Франция, Средневековье, при дворе темнокожая женщина в парике и платье. Да вы серьёзно, что ли?!

Понятно, что введение в картину персонажей других национальностей, как и мужчин с подчёркнутой женственностью, связано с желанием создателей фильма охватить интересы всех социальных групп. Но преследуя при этом задачу как можно лучше скопировать мультфильм, они сами себя завели в тупик.

Однако за действительно красивую картинку, узнаваемые панорамы, музыку, детали и образы, тщательно воссозданные и от этого вызывающие мурашки по коже и слёзы воспоминаний, я очень этой картине благодарна. Главное и, пожалуй, единственное своё назначение фильма-копии «Красавица и чудовище» выполнил — у меня появился дополнительный повод пересмотреть мультфильм-оригинал.

Оценка Элли: 6 из 10

Я очень долго ждала премьеры фильма, хотелось снова окунуться в детство… и получилось! «Красавица и Чудовище» оправдал все ожидания, это по-прежнему такая же добрая и милая сказка, а ещё красивая картинка и отличная музыка.

Но есть моменты, которые не понравились. Во-первых, образы некоторых героев, они оказались отталкивающими. Хотелось, чтобы рояль или гардероб так и остались мебелью. Но мой любимый Чип мил в любом обличии, как и миссис Поттс.

Чудовище в образе человека вызвало у меня разочарование. Когда принц был зверем, выглядел куда привлекательнее.

Эмма Уотсон очень хороша. Но хоть убейте, для меня она Гермиона. Может быть, лет через десять я изменю своё мнение.

Очень понравился Люк Эванс в роли Гастона. Один из самых ярких персонажей, такой тупой мужлан, но в основном именно сцены с ним и Лефу вызывали улыбку и смех. Кстати, про тему геев, которая витает вокруг этого фильма вот уже пару недель. Я как-то не обращала особое внимание, но странная симпатия со стороны Лефу к Гастону всё же прослеживается. С другой стороны, Гастоном в этом городке восхищаются все, не устоял и его верный помощник Лефу.

Но самое главное, что в итоге фильм оставил очень приятное впечатление. Несколько лет назад я смотрела «Красавицу и Чудовище» с Венсаном Касселем, и про эту картину того же сказать не могу. Я тогда вообще не поняла, что посмотрела. Всё было смазанным каким-то и далёким от оригинального сюжета. В общем, если хотите снова попасть в сказку, то вам — в кино.

Оценка Гого: 8 из 10

Не знаю, как так получилось, но диснеевский мультфильм «Красавица и Чудовище» я не смотрела. Ни разу. Совсем. Придя в кино, я попала в волшебную сказку, как в детстве.

Вот бы сейчас так! Тебя просто полюбят за то, что ты странноватая, угловатая и, собственно, единственная нормальная женщина (не шкаф и не посуда) в замке твоего будущего принца. Вообще ничего делать не надо! Знай себе показывай характер да книги люби. Никаких тебе психологии взаимоотношений, недомолвок, ипотеки и родителей, давящих, что давно пора взрослеть, матереть. В общем, возвращаться искренне не хотелось.

К самому фильму осталось два вопроса. Первый — почему в кадре так много афроамериканцев в париках? Да, толерантность — это хорошо, но вы тоже чувствуете эту истерику? Второй — почему всё-таки Эмма Уотсон? Или это тоже толерантность, только на сей раз к девушкам с немодельной внешностью? Мы просто к ней привыкли. Но представьте на минутку: что, если бы это была её первая большая роль в кино…

Фильм стоит посмотреть с сестрами, подругами. Написала бы, что детьми, но рейтинг «16+» предполагает, что кино может пошатнуть духовные скрепы. Что ж, надеемся, что разум однажды восторжествует. Не ведите в кино своих парней и мужей — им будет скучно.

Оценка Верниты: 9 из 10

Ремейк получился хорошим, почти таким же трогательным, как мультфильм. Фильм заставил меня вспомнить все свои детские мечты и фантазии. О принце, замке, волшебстве… Можно ли сказать, что на минуту я поверила в чудеса? Да, и это было прекрасно!

Очень понравились декорации, костюмы героев. Они напомнили об оригинальном мультфильме. Красивая сказка с красивыми героями. Актёры все вполне успешно справились со своими ролями. Однако мне больше всего запомнился образ Гастона, созданный талантливым и невероятно сексуальным актером Люком Эвансом. Красивый, статный, самовлюблённый, коварный… Такие роли удаются ему особенно хорошо.

Но и ложка дегтя всё-таки будет. Белль для меня всегда была воплощением красоты, изящества и грации. В данном случае Эмма Уотсон вполне органично вписалась в картину, показав нам «своё» видение красавицы: начитанной, заносчивой, немного угловатой девчонки. Симпатичной, но не более. Что ж, почему бы и нет. Как говорится, так ближе к реальности.

«Красавица и чудовище» — фильм, заставивший меня задержать дыхание, почувствовать себя маленькой девочкой, которая снова поверила в сказку. По-моему, именно таких впечатлений нам не хватает в жизни.

«Непонятно, почему 16+». Отзывы зрителей о фильме «Красавица и чудовище»

16 марта в российских кинотеатрах начался прокат долгожданного кинофильма «Красавица и чудовище» с Эммой Уотсон в главной роли. В России диснеевский мюзикл получил рейтинг 16+, поскольку незадолго до премьеры режиссёр ленты Билл Кондон сообщил о нетрадиционной ориентации одного из персонажей. В результате многие зрители отказались вести на сказку своих детей, другие же не побоялись и уже делятся своими впечатлениями в Сети.

Все, как один, восхищаются костюмами и декорациями диснеевского блокбастера. Однако в вопросе музыки, исполнительницы главной роли и возрастного рейтинга мнения пользователей расходятся. АиФ.ru собрал противоречивые отзывы первых зрителей сказочной новинки.

Про рейтинг 16+

@DianaJurgel в Twitter

«Если пресловутая „пропаганда“ в этом фильме действительно была, то я официально слепой человек».

Murrrrka на otzovik.com

«Как хотите, а я своему ребёнку этот фильм покажу не скоро. Сейчас моей дочке 6, и в моём понимании сексуальное воспитание девочки в шестилетнем возрасте не включает в себя знакомство с понятием сексуальных меньшинств. Могу сказать, что сцена, где раскрывается направленность ЛеФу, выглядит крайне неприятной и совершенно неуместной».

Матрёна Васильна на irecommend.ru

«Из-за негатива, что писали в интернете, сама два дня пребывала в раздумьях о том, стоит ли вести 7-летнюю дочь на премьеру фильма. Сразу скажу: не пожалели ни разу. Ничего криминального, что хотелось бы скрыть от детских глаз, я не углядела. Да, забавные отношения двух приятелей, где один был другом, а второй потребителем — есть. Пара двух танцующих парней — есть. Но где в этом пропаганда нетрадиционной ориентации?

Детям смотреть фильм не только можно, но и нужно».

Neo на otzovik.com

«+16? Не смешите мои подковы. Милонов развёл своими воплями больше гей-пропаганды, чем сам фильм».

Юлия на megacritic.ru

«Красивый, красочный, можно сказать, роскошный фильм, который смотрится на одном дыхании. Даже ребёнку 4 лет было интересно. Непонятно, почему 16+. Всем рекомендую для семейного просмотра!»

Andy Goldred на irecommend.ru

«Так называемых „гей-моментов“ в фильме два: когда мадам Гардероб одевает „трёх недоделанных мушкетёров“ в платья, и одному из них это нравится. А второй — на финальном балу, когда ЛеФу танцует с этим самым мушкетёром. Вместе эти моменты длятся от силы одну секунду. К слову, во всеми любимой комедии „Здравствуйте, я ваша тётя“ герой Калягина весь фильм ходит в женском платье, и никто от этого не умер. Почему же сейчас столько шума из ничего?»

Про Эмму Уотсон

Evie в Twitter

«Фильм 5 из 10. У моего кота больше эмоций за одну минуту, чем у Эммы Уотсон за весь фильм».

Анастасия Птичка на irecommend.ru

«Эмма играет отлично, я даже и не ожидала, но у меня эта актриса ассоциируется только с Гарри Поттером. И в зале, конечно же, проскакивали шутки про то, что Белль сейчас достанет волшебную палочку».

AlyonaBiathlona на irecommend.ru

«Белль именно такая, какой должна быть. Храбрая, смелая, любящая. Хоть мне и не нравился выбор Эммы Уотсон на главную роль, но она справилась. На экране я видела именно Белль, а не Гермиону».

Annna Gal на otzovik.com

«Что касается выбора актёров, то всё было бы ничего, если бы не главная героиня. Это для меня был шок! Я хорошо отношусь к Эмме, но на красавицу она точно не тянет».

Sailor Moon на otzovik.com

«Я не согласна с тем, когда люди кричат: „Фу, какая же из неё красавица и умница?“ Даже если она не в Вашем вкусе, то красота изнутри иногда способна на многое. Я счастлива, что на эту роль взяли именно такую актрису: нежную, естественную и без откровенно сексуального образа. Так и должно быть!»

Про музыку

AndrsheYk на megacritic.ru

«ОЧЕНЬ много поют (к месту и не к месту), поют даже больше, чем это было в оригинальном детском мультфильме. Иногда во время просмотра возникало чувство, что это сделано только ради увеличения хронометража».

KindredBlade на otzovik.com

«Создать этакий диснеевский „Ла-Ла Лэнд“ у создателей „Красавицы и чудовища“ не вышло. Красиво — да, с душой — вряд ли. Ни одна из песен не запоминается, а примерно к середине фильма вся эта свистопляска начинает откровенно утомлять. Песни и танцевальные эпизоды должны дополнять основное повествование, а не захламлять фильм и выходить на первый план».

Andy Goldred на irecommend.ru

«„Красавица и Чудовище“ образца 2017 года — это мюзикл. Песен много, и все они не запомнились. Поймал себя на мысли, что зря они переводили и перепевали песни. Тексты ужасны, как и мелодии».

lina2112 на otzovik.com

«Перевод и ужасное исполнение на русском напрочь лишило музыкальную составляющую фильма очарования и естественности. Слава богу, хоть саму музыку не тронули, именно она и позволила перенестись в эту сказку, почувствовать трепет, волшебство».

Ссылка на основную публикацию